春天来了,为自己和爱的人读首诗吧

“Hope” is the thing with feathers –
That perches in the soul –
And sings the tune without the words –
And never stops – at all –
And sweetest – in the Gale – is heard –
And sore must be the storm –
That could abash the little Bird
That kept so many warm –
I’ve heard it in the chillest land –
And on the strangest Sea –
Yet – never – in Extremity,
It asked a crumb – of me.
希望,长着羽毛
栖息在灵魂里
它唱着无字的歌
一刻,都不停息
那暖了无数心的小鸟
或许会挣扎于,风暴
可那风暴必定也疲惫
风中传来那旋律,多美妙
极寒苦地,我曾听到它
诡异海域,我也听到它
然而,无论何种绝境险遇
它对我从无,丝毫索取
中文翻译摘自:https://www.jianshu.com/u/6056587c1659 (Li_Xuemei老师)
What do you think?
Show comments / Leave a comment